Tékumel Archive

The Book of Visitations of Glory

Issue Seven | 22nd April 2004

Death in Dó Cháka

by Nick Bogan

Nick says: “This story utilizes Professor M. A. R. Barker’s creation of the World of Tékumel but is not to be considered ‘authentic Tékumel’ and is in no way ‘approved’ by Professor Barker. In particular, I haven’t read Prince of Skulls, which describes events in the Chákas; caveat lector.

Dedicated first to my wife Annette, who read and liked a partial early draft, encouraging me to finish; next to Professor Barker, for giving us all the world of Tékumel; last to the late Peter Hathaway Capstick, whose gripping stories of hunting adventure inspired this story.

Special thanks are due to Bob Alberti, who helped me bring this story a little closer to Real Tékumel. Any failures in that regard are entirely mine.”

Footnotes appear at the end of each chapter. There, clicking on the footnote number will return you to your place in the text.

The adventures of Aíjom continue in The Shadows of the Gods.

Chapter I | Chapter II | Chapter III | Chapter IV | Chapter V | Chapter VI | Chapter VII | Chapter VIII

Chapter I

Aíjom hiKharsáma1 stepped back from his bloody work with great satisfaction. Before him lay a dnélu, a predator, with a long, feathery tail, feather-like antennae that were now broken, and six birdlike, taloned legs hanging from its long, tough-hided frame. It had grappled viciously with him, but had not counted on his matching fierceness, or on his scarred but sharp chlén-hide2 dagger. He brushed the sweat from his brow with the upper part of his arm, which was not yet smeared with blood, and looked north. Just beyond the horizon of bare, rocky hills stood his home city of Khirgár, ancient defender of the northern border of Tsolyánu. Even now its rings of high walls would be cooling in the evening.

The local villages would not complain of children lost in the fields as often now, particularly after his guides spread this beast’s blood near the watering holes to scare off others. The dnélu was large, and its eyes still gleamed dully. Aíjom put a hand on one of its deeply ribbed, rough-sided flanks with a mix of admiration and disgust. Despite its gaunt appearance and his limited experience with dnélu, he still thought it looked to have fed too well recently. He moved his hand absently to his own side, feeling the bruise where its harpoon-barbed tongue, now extended and menacing even in death, had tried and failed to lance his gut. He would certainly continue to wear his light armor in the future when dealing with them. He whistled, and his assistants—local farmers, eager to aid in dispatching the beast—approached, after a long delay. Clearly they wouldn’t have pried the thing off him had it bested him, and it would have hauled him down beneath the rough, dusty soil of the Khirgári plains to feed upon. Aíjom noted that new guides might be in order next time he hunted dnélu.

As he strode carefully back to camp, listening to the guides groan under the load of the dnélu’s corpse and mulling over what placement of blood and viscera would best deter attacks in the near future, Aíjom’s mind wandered, trying to ignore the low, insistent crying of his aching legs and arms. Returning to Khirgár was inevitable, but distasteful, as his new assignment as supply chief in the Regiment of Noble Ssiyór of Mrelú, a young Imperial Legion founded only 18 years ago, would begin immediately. He grimly contemplated the coming months, arranging the affairs of his new Legion in the wake of three previous political appointees to the supply chief’s position under two Emperors, and shuddered. Perhaps there were worse fates than being food for dnélu whelps.

Aíjom chuckled, wondering what had possessed him to agree to take the supply chief’s position. Perhaps it had simply been loyalty to his city. The Empire had only recently been wracked by civil war that had ended with the fall of the Usurper Dhich’uné, follower of grim Sárku, God of Death, and the ascension to the Petal Throne3 of Emperor Mirusíya, who worshiped fiery Lord Vimúhla. The civil war had undermined Khirgári faith in nonnative troops, and he and other Khirgári who followed Lord Karakán, the God of war for the cause of Stability4, and were known as lán5 subjects of the Empire, had seen fit to publicly take certain positions in distrusted legions as a placation of restless Temples and citizenry.

But that explanation sounded in his mind like the low, restless reverberations of the túnkul-gong of the temple of Lord Hrü’ü, God of Ultimate Chaos: deceptive and unsettling if listened to for long. He knew that he was not a man well suited to the legionary’s life. His lifelong hunting expeditions, sometimes as a guide for one of the huge hunts of the high-clan bravos, palanquin-borne to their prey, had instilled in him a kind of wanderlust and a desire to personally grapple with the Enemy, whatever that might be—for did not Lord Karakán teach that conflict and even killing were worthy tools if used against that which threatened society?

Killing the dnélu was a small blow in this war, that would no doubt improve the harvests here; but he loved the work more than its result. He could already smell the campfire and feel the pleasure of laying down to watch it flicker, perhaps chewing a bit of mildly narcotic hnéqu weed after a rough supper of gáinikh bread, gazing betimes into the darkness above, and thinking on the stalking and killing of the beast. Nothing excited him more than combat with a strong and worthy foe; the prospect of these heroic struggles had drawn him from bird-hunting to more challenging adversaries. However, he was of the Golden Dawn clan6 and a grain-merchant by trade since he was old enough to read and count, and thus he was perhaps too high-clan for such activities as this errand to be truly suitable. Was he trying to hide from that which he most desired?

Not for the first time did Aíjom think that he would have served his interests better signing up with the Legion of Mnáshu of Thri’íl, a Legion composed of hardy northern mountaineers and devotees of the hunt that was currently based in Khirgár and looked to be there for some time. Its soldiers were often his companions in hunting, and he enjoyed talking with them of tactics and great achievements of old. But this was, of course, why Aíjom had not signed up with this Legion: his father Eléchu had advised him in those terms when the talk of taking the position came up. “You would be ever pulled to the hills chasing beasts when the common troops went on leave, to the detriment of your work—and thus to the detriment of our good name,” Eléchu had said, more stern than Aíjom had heard him in years. Aíjom had seen this for himself, though, and thus had signed up with the Regiment of Noble Ssiyór of Mrelú. He would need to devote himself to his work if he was to represent his clan and lineage well.

Indeed, thought Aíjom sleepily, his interests were overly broad for his own good—or his clan’s. He vowed, as he did on occasion, to formalize and increase the frequency of his devotions to Lord Karakán, and to immerse himself in his work. With such pleasant thoughts of conformance to the principles of Stability running through his head, he stopped the guides at a pool surrounded by the tracks of the beasts and instructed them to besmirch the trees with blood.

***

The next morning, Aíjom brought his grisly trophy back to the village of Turán, near the great Sákbe-road7 that bore north to Khirgár, and placed it in the village square. The locals applauded his work and looked at the dnélu’s stake-impaled head, impressed by its lolling tongue and opaque stare and mesmerized by the drops of blood that fell steadily, once a sivél8, from its neck. After a few yóm9 of this, a man Aíjom did not know, who bore the raiment of a priest of Karakán, approached him. Aíjom stepped away from the small crowd, which was not difficult as they were more impressed by his trophy than by him, and motioned the man to follow.

The priest’s manner communicated urgency. “I am Kuréshu hiChagotlékka of the Ripened Sheaf clan, an administrative priest in the service of Lord Karakán. You are Aíjom hiKharsáma of the Golden Dawn clan, visiting here from Khirgár on... business.” Kuréshu looked askance at the dnélu’s head, surrounded by villagers. “I have been sent from the city of Chéne Hó, guardian of the West, to send you in turn to do Lord Karakán’s bidding.”

Kuréshu's stern demeanor bespoke a faith that matched his words. Aíjom knew that the journey to Chéne Hó was two weeks long. What business could be so important that a priest would walk for twelve days10 to fetch him? And why him? Aíjom wondered what Temple intrigue he was to be used for. “And where am I to be sent?” he asked warily.

“I have been instructed to give you papers"—which he did, curtly; Aíjom recognized his Legion's seal on one—"and direct you to Dó Cháka11. A great unease has gripped the border villages there, and your talents are deemed suitable to address the source of their trouble.”

“They are plagued by mismanaged Legions?” Aíjom joked, thinking too late that although this opinion of the Khirgári visiting garrisons was prevalent even among the sterner of Lord Karakán’s militarists, that he might still have been more cautious in his humor with a priest of Stability’s god of war.

“No,” said the visitor in—happily!—an unruffled tone, “the talents I refer to are your abilities for the hunt. Many luminaries of the Golden Sunburst clan have recommended both your skills and your outlook as being suitable for this task.”

“What is to be hunted? and why are no more suitable candidates to be found in the region, who know the beasts and the land?” Aíjom was both confused and excited. Between the unusual nature of the request and the fact that this assignment in a distant region would delay his politically useful assumption of the supply chief position, the whole business was beginning to reek of importance.

The man turned to Aíjom with a curious look on his face. “Those who decide such things do not trust the hands of any closer to the Chákas. What you will hunt—this is unimportant now; you will know when it is time. Leave here for Chéne Hó within the kirén12. Go to the temple of Karakán there, and you shall learn of your mission.” With this imperious pronouncement, the priest walked off stiffly.

Aíjom did not doubt his charge; the assignment papers that the priest had delivered looked official, and his recent training for his post and lifelong acquaintance with Temple business dealings made him a very good judge of local seals and stamps of authority. It was with an untroubled mind that Aíjom set foot on the great Sákbe-road and began his trek.

Turán was near the Sákbe-road leading north to the border of Tsolyánu, and not far from his home. Within a ténmre13 his long strides were climbing the foothills toward Khirgár, and he was in sight of the Peak of the Warrior by evening. He would, of course, report to his new superiors at the Regiment of Noble Ssiyór of Mrelú, but this would not be a lengthy exchange, as he would and could do little more than present his orders. He wondered wryly if their reactions might reveal understanding. He had to assume that the Legion would not tell him anything about his mission deliberately, given the secretive demeanor of the priest.

The season was not meet for long journeys; it was Drénggar, the sixth month of the year, and although that did not spell death to fools who ignored the sun as it might in the fabled southern port city of Jakálla, it made the walk arduous. Fortunately, the Sákbe-roads of the region were not damaged by constant rains as in the south and stood on bedrock; they were some of the best in the Empire. "Everything here is preserved like mummies of the temples of the Worm Lord in this dry heat,” the nonnative legionaries would sometimes say, thinking fondly, for Karakán only knew what reason, of their fetid southern homes. Still, the flagstones were worn, and could be treacherous when wet. The dramatic views of the steep, flinty hills and fierce border fortresses—ringed Aqúr and tall, heavily walled Tusún, each standing proudly on its promontory—were poor consolation for his pains, as he had seen these vistas many times in his life. With this thought, he quickened his pace, for he felt a growing interest in the new horizons that the priest had opened for him.

He was caught deeply in reverie when he approached the city’s outskirts. The Citadel of the High Gods Eternal stood atop Khirgár as a spire on a temple, gazing protectively down upon the fields and groves that fed the city. The road was flanked by deep rows of Dlél and Másh trees, heavy with sweet fruit. Here he had spent many a holiday as a little one, picking baskets of fruit for the evening’s dessert while learning even at a young age to judge such produce with a keen merchant’s eye. These pleasant sentinels stood before the Peak Gate, which let him through the outermost walls of mighty Khirgár.

***

As he had expected, his superiors at the Regiment of Noble Ssiyór of Mrelú did not reveal any knowledge of his destiny. Indeed, they seemed so genuinely surprised by his orders that he thought it possible that he really had been snatched away without explanation by the priest Kuréshu. This would mean that his new ‘errand’ was of far more import than the hunting of a dnélu, which was both encouraging and troubling.

With his official business taken care of, and the heat of day fading, Aíjom went to his clanhouse of the Golden Dawn. He first found his parents in a reception room selling grain—the lifeblood of the clan here and throughout the north, though elsewhere other enterprises were preeminent—and waited until the negotiations were complete. He told his parents of his latest hunt, then what he knew of his new assignment, and bid them farewell. Eléchu was clearly surprised that it was Aíjom’s hunting that had drawn him a task of import; he kept a quiet demeanor, but Aíjom felt his pride as the heat of the sun is felt through a curtain.

His mother Essília was more concerned. “This mission will keep you away from your clanspeople here, Aíjom,” she said almost querulously, “but they shall think of you, and we shall most of all. I look forward to hearing you scare the young ones with the tale of your deeds.”

And having me safe at home, Aíjom interpolated. “I shall tell them tales that shall send them running to their beds soon enough!” He embraced them both, then left to the common hall of the clanhouse, to speak with a few of his clan-siblings. They were used to Aíjom the Hunter going forth and slaying the ravenous sró14—or whatever troubled the farmers, anyway—and did not make a fuss. Aíjom played down the significance of the mission for them, as well; he did not feel like boasting of deeds undone.

Last, he went to his wife Tsunúre. They had not been married long, and he did not know how she would react, although he certainly knew that her northern sensibilities15, which would have suited any free-spirited Aridáni16 woman of the Empire, would not hold her tongue. He soon found that he needn’t have worried; she was impressed by the apparent significance of his latest assignment.

“This task, if well done, may even give you a path to a different skein17,” Tsunúre said quietly. She wore an old, simple outfit after her day’s work conducting business for their clan, but her eyes were still lightly brushed with the black eyeshadow that was her namesake.

“What do you mean? I am very happy with my career, and with you—”

“You know—or should know—that I do not speak of us. But it is as clear as a crystal of Lord Hnálla’s18 temple that your new duties, now postponed, were already vexing you.”

Was he that obvious? “The opportunity to serve the Empire—”

“Wasn’t enough to make you happy in the Regiment of Noble Ssiyór of Mrelú, mired every day in bickering and adjudication over supplies as deeply as if you had to bargain with five Salarvyáni19 merchants for your life,” she finished for him, again interrupting in that irksomely knowing northern woman’s way that she excelled at. “I think that there are other ways for you to serve the Empire—and clearly, so do others of more import. Let us not speak of these matters longer now. You have a long journey ahead, and I will not see you for many nights.”

Aíjom, sheepish after having his inner deliberations as neatly eviscerated as the dnélu by his guides, complied. Perhaps she did know best, this time.

1 hi- (literally, “of”) precedes lineage names among the Tsolyáni, or people of Tsolyánu, one of the Five Empires of Tékumel.

2 Chlén are huge, slow, six-legged beasts of burden. Their chitinous hide, properly cured, is as hard as bronze, and is used in place of iron or steel, as these are more rare than gold on Tékumel.

3 The fabled seat of the Emperor of Tsolyánu, in the capital city of Avanthár.

4 There are ten Gods of Tsolyánu, divided into two camps: the Tlomitlányal, the Five Gods of Stability, and the Tlokiriqáluyal, the Five Gods of Change. Sárku and Vimúhla are among the latter. Each God has an allied Cohort, a sort of demigod who is worshiped separately. The philosophies of Stability and Change are complex and syncretic, yet at a basic level they are self-explanatory.

5 Followers of the principle of 'Noble Action': do as your God says is right. Two people who worship different Gods may act very differently yet both be lán. Its antonym is bússan.

6 A clan is a Tsolyáni social unit composed of many lineages. Clans are often widespread geographically—many are present in two or more of the Five Empires—and are usually socioeconomically homogenous and insular. Clan members in a city usually live together in a clanhouse, a large, communal compound. The Golden Dawn is a ‘middle’ clan.

7 The raised, fortified multilevel roads of the Five Empires: much as if a terraced Great Wall of China had criss-crossed that country and doubled as its highway system.

8 4.5 seconds.

9 Ninety seconds, or twenty sivél.

10 The Tsolyáni calendar year has twelve thirty-day months, each composed of five six-day weeks, and five intercalary days.

11 A subject territory of Tsolyánu, on its western border. The territory of Pán Cháka lies south of it; together, they are referred to as "the Chákas."

12 Thirty minutes, or twenty yóm.

13 Three hours, or six kirén.

14 A semi-legendary dragonlike monster.

15 Northern Tsolyánu is matrilineal, and women there have more explicit power than do women in southern Tsolyánu.

16 By default, Tsolyáni women cannot own property, and their lives are closely regulated by their clans. However, any woman may declare herself Aridáni (literally, “independent”), and she then has all the legal rights and responsibilities of a male. About 20% of Tsolyáni women choose to do this.

17 The Tsolyáni believe that one’s fate, or skein, is created by the Weaver of Skeins.

18 Lord of Light and chief of the Tlomitlányal.

19 Salarvyá is one of the Five Empires, southeast of Tsolyánu. Its citizens are renowned for their greed.

Return to Start of Chapter | Return to Top of Page

Chapter II

At morning, he headed west out of Khirgár, toward Chéne Hó. The walking did much for Aíjom’s pedhétl as well as his bákte1. The injuries inflicted by the dnélu, as well as the slight weakness born of inactivity that had been creeping up on him for months, were slowly fading. He now admitted to himself that he was excited at the prospect of seeing the oft-mentioned yet mysterious western border of Tsolyánu, and with his arrival, to learn of what he was to be hunting. When he tired, which was often in the heat of midday, he could amuse himself by watching the long slave-caravans, with their endless variety of wares, and the occasional chlén-cart, hauling the least valuable goods of the Empire at a pace that would surely drive a transcendent Perfect One of the faith of Lord Drá2 into a fury. The higher-clan processions above him were both infrequent and comparatively dull, for all their opulence, and it was wise not to gawk at them in any event.

At evening, he ate with the caravans, sharing in their simple pleasures, and sometimes sought the relative comfort of a roadside village. He was an unremarkable character to all he walked with, as they had seen the legions of the Empire march up and down these roads fighting the Yán Koryáni3 incursions, accompanied by a thousand messengers and functionaries. Most people probably would not have cared to hear of his mission if he wished to speak of it. This was perfectly fine with him.

At the end of the fourth day of walking the Sákbe-road as long as he cared to, he came to the village of Tmérsu and, like most of his companions on the road who were not part of one of the great caravans, decided to seek good food and some diversion there. While getting a very large loaf of gáinikh bread, which was made with more coarsely ground grain here than in Khirgár but which was good in its own way, he heard some local clansmen of his discussing the hunting of dnélu that had become daring enough to prowl the outskirts of the village. Here, too, Aíjom thought, their boldness could lead to farmers’ deaths. He introduced himself, which was a reassurance after even but a few days spent away from the comfort of his clan and speaking only to strangers, and fell into the conversation with a description of his recent kill.

“How large was the beast?” asked a seasoned, hard-looking man named Hijók who spoke in low tones. His demeanor was somewhat withdrawn now and difficult to place—either a slight deference to his relatively high lineage in their clan, the reticence of a local when speaking to those of Khirgár (that seemed unlikely here, where so many visitors strode through), or maybe an attitude of assessment.

“It seemed big, though I’ve seen few dnélu. I think it stood about a dháiba4 tall, and weighed maybe 70 psé5.”

Hijók arched his eyebrows. “And where were its packmates when you dropped it?”

Aíjom was taken aback by the question. His conversations with the soldiers of the Legion of Mnáshu of Thri’íl had never touched on dnélu, which were beasts of the plains and not familiar to the mountain-bred hunters. “I know that they sometimes hunt in packs, but I thought they were often alone when they’re not hunting.”

“They get distant from each other, maybe, but not alone,” said Hijók, looking into the distance as recollection filled his mind. “That was indeed a large one. Your tracking was good to have followed it unseen from the water, but I’d bet a Káitar6 or two that it would have been within running distance of at least four of its fellows, maybe six, that were most likely tracking you. Ones that big lead packs, more often than not.”

A cold shudder took Aíjom suddenly. Had he seen others? It had been difficult to tell in the rush of the chase at the end, but a few half-remembered images of quivering, feathery stalks in not-too-distant cover suddenly bloomed darkly in his mind. It only now occurred to him that he might owe his local guides much more than the curt thanks and merely adequate pay he had given them.

“At any rate, you sound like someone with experience in these matters. What is it you usually hunt, if not dnélu?”

Aíjom decided not to take Hijók’s bluff-sounding statement badly. “I’ve spent time south of Khirgár breaking up hyahyú’u7 packs that get vicious and attack livestock or their herders, and I’ve been a guide for some men of the Golden Sunburst on occasion, hunting vringálu.”

That brought back any face his ignorance of dnélu might have lost. Another member of the group spoke up now. “Vringálu? The flying snakes with poison in their mouths that will burn through a chlén-hide helm and empty your skull just like drinking tsuhórido8 straight from Púrdimal?”

“They aren’t that dangerous, but they must be dealt with very cautiously,” Aíjom said, now himself abruptly lost in remembrance. “We would scare them so they’d fly from their hiding-holes and perches for archers to sport with—it’s really the only way to avoid deaths among the hunters. My job was to scout and find their roosts, then guide beaters to flush them. They don’t scare easily—it takes at least four men, and better five or six, that have the courage to really face the things and make noise to cause some of them to bolt far enough away for a clean shot by the hunters.”

“What if they decided not to fly off—thought you were easy pickings?” Hijók asked interestedly.

“We had staves, and these worked well to fend them off—again, if your men worked with you. Three men could hold off a small flight for a time, but the flights were hardly ever small. We tried spears, which had an obvious advantage, but if they caught in one of the beasts, you might lose the spear and weaken your line. Besides, you’d often tear the wing that way, and that was frowned upon. Even the archers below would hold their fire if they didn’t have a clean body shot. They always wanted to single out a big one, and that was hard; the big ones were the least intimidated by us, and stayed close to the roost. We brought tsúral-buds with us as remedy for their poison, but it was of little use to apply them while the things were still diving at you.”

The men had warmed to him now, and invited him to stay in the local clanhouse, a welcome treat even if it was to be expected. They retired to the simple meeting room, decorated with murals depicting the local history of the clan, and rested on mat-covered, earthen tiers according to their lineage. Their conversation continued over a hearty dinner of hmélu9 cutlets, and they were joined by curious women and children, as well as a clan elder named Drésu who seemed to be cut from the same cloth as Hijók. Aíjom reprised his earlier stories, finding Drésu to be just as sharp an observer as Hijók had been. Aíjom was not surprised to learn that Drésu was Hijók’s father, or to learn that he had traveled far in his youth, even entering the Dó Chákan forests while stationed in Chéne Hó as a guard against Mu’ugalavyáni10 incursions. As the evening wore on, most left the meeting room. Eventually, only Aíjom, Hijók and his father, and a few others sat and sipped chumétl11 contemplatively in the twilight that shone through the narrow windows and the flicker of a small light-fire in the hearth.

Drésu looked at Aíjom with an air of measurement. “I would guess that no normal business of our clan calls you westward alone,” he said slowly.

“You are right, O one of honorable age. I go to serve a Lord in the hunt.” Neatly true, he thought, and he would come no closer to the mark than that.

“The hunts of those of high clan are a varied thing,” Drésu said in an expository tone. “Some are almost worthy of the praise their minstrels compose for the ride home.” The group indulged itself with a laugh at the expense of such higher-clan fops, unthinkable outside the walls of their clanhouse. “I was myself working as a guide for hunts during my time in Chéne Hó, as were some of my fellows. One had to have something to do, and I soon tired of the more urban entertainment my fellow legionaries enjoyed when I could be filling my purse instead of emptying it. Some of these hunts were little more than chasing nráishu12 out of cover for a few hours, although I admit I enjoyed those more than those occasions when a high one was after tsi’íl.” This drew low chuckles from every listener; everyone knew of the gargantuan beasts, even if they had never seen one.

“There was one hunt”—here Drésu paused and looked truly distant—“I shall not forget until I voyage to the Isles13. The hunters were two young brothers of the Sword of Fire clan, who might have been Vríddi14 for all their humility. They scorned the hunts of others as effete and dull, the affairs of children and bird-watchers. Their goal was to stalk an animal that would bring them fame, and due to the difficulty of finding assistants and guides for such a dangerous task, they were bússan and told us that their hunt had no special purpose. Only when we were seven tsán15 inside the forest—already deeper than it was wise to go—did they tell us that we hunted zrné.”

Aíjom, recalling long-ago bedtime tales of the poisonous, predatory forest monsters, felt a shiver even in the still-warm Drénggar evening. “Surely you could have returned home without having done wrong in anyone’s eyes!” he said with feeling.

“Perhaps—although it is ever unwise to cross one’s betters so directly. Certainly, had I known what would happen, I would have done so; they could have had a year of my pay as shámtla16 if they saw fit to bribe a judge to see their side, and I would have considered it a fair price. But I was also young and hotheaded, and thought that on the whole, the idea was not a bad one. There would be glory for me in the enterprise if it were successful; and there were six of us, all experienced guides, as well as the two hunters, so success seemed likely if we found a zrné. No less important, there would be pay if, as I thought, we blundered around all day and couldn’t find one. My fellow guides and porters either felt the same way or were not brave enough to give voice to their fear.

“So, with none to oppose them, the hunters told us some few pieces of information they had gleaned from border villagers regarding the habits and haunts of zrné. It was a pity the villagers were either reticent or ignorant. We all knew that the beasts’ bites were poisonous, and that they could jump like dlákolel17, but nothing else; the hunters had learned how to identify their tracks and spoor, and what areas were likely to be haunts.

“We voyaged so far that day into the forest that I thought the sun had surely set, for all the light we saw. I was at the time more scared of encountering bands of forest-dwelling Pé Chói18 than any zrné, for I thought it certain that we would not find one of the beasts. It did not occur to me how eager they would be to find us.”

“Why such a fright of the Pé Chói?” asked Aíjom. “I know that some live in the forests and claim no fellowship with man, but I have never known them to be warlike if unprovoked.”

“You know the Pé Chói of the cities and towns, who indeed bear no hatred of us. But the Pé Chói of the Chákan forest are different. They are devoted to their own gods, and hold their own council. They regard any human in the forest as an intruder, and are happy to dispatch him if it please them to do so. Earlier that year, stories had flown around our barracks as if borne by küni19 when a border patrol went missing and were eventually found only a few tsán into the forest. What drew them there none knew, but who killed them was clear. They were butchered like hmá20, and were carved with markings that the local scholars identified as being made by Pé Chói who followed the Black Old One, their God of Change.”

Drésu sipped his chumétl again, and was quiet for a moment. Aíjom could not have been more interested if he was the greatest entertainer in Khirgár. “We moved quickly. I wonder if, even then, the hunters guessed that they had taken on a task too great for them and ran partly inspired by fear. I lead, as the senior guide, and within at most five kirén of our true purpose being revealed, I saw tracks that looked to be of the sort the villagers had described. They were deep and broad, showing the size of the thing, and I admit that a sudden terror almost drove me to erase them. It would have done no good, though; there were other tracks, of course, and the other guides would probably have feared the wrath of the Sword of Fire more than a pack of zrné, at least then.

“We followed the beasts’ tracks for many tsán. Although I bore the hunters no love, I will admit that they were fit and did not shirk from the chase, and that they were skilled in the hunt, making no undue sound. They each bore a steel-tipped shortspear, an extravagance that no doubt goaded some of my fellows on, thinking of the rewards that might be theirs if we could indeed slay one of the foul beasts.

“As before, I was in the lead, and we moved at a near-run, for the tracks were not hard to follow in the spongy forest soil. This ended abruptly, though, when in the midst of a grove of short, broad trees the tracks scattered, and it became difficult to determine where the original trail led. The hunters realized that this must be a place where the beasts congregated, and ordered us to hide.

“We baited the grove with a well-wrapped haunch of hmá that one of my fellow trackers was glad to rid himself of. We found cover well enough, as there was some loose undergrowth, and went into crouches in a semicircle open to what we had determined to be the most heavily-trafficked direction. We agreed that when one of the beasts approached, we would rise up and throw spears, then rush to enclose it with secondary weapons, thus surely sealing the beast’s doom. We counted on being able to rise unnoticed before throwing our spears and rushing, for as you know, most animals cannot perceive vertical movement as well as horizontal shifts.” Aíjom, Hijók and the others nodded at this well-known piece of hunting lore.

“In less than a kirén, when the afternoon was late and the sun had begun to shine in at a steep angle through the canopy far overhead, we saw one of the beasts come over a hillock and shuffle near us. It ambled slowly, and at that distance did not seem as menacing as the stories told; I thought for a crazy moment that it looked a bit like a brown, misshapen hmá with a long, heavy, twitching tail, or perhaps a fat spider lumbering over the mossy ground. That last thought was prescient, for we were already caught in their web.”

Their web?, Aíjom thought, uneasy at another reminder of how dangerous his dnélu hunt had been, but was silent.

“The zrné shambled up to the meat, sniffed at it, and lunged at it with a huge snap. That was our agreed-upon signal to rise. I slowly straightened up, watching the zrné as a küni watches its prey, staring as if hypnotized at its three deep, yellow eyes. It didn’t react to us or appear to see us, and kept eating. Now that it was closer, I thought I noticed something most odd—markings on the zrné’s flank that looked like writing, not birthmarks.

“Just as one of the hunters raised his spear to his shoulder, our signal to throw our own spears, the beast leapt up onto one of the tree trunks. It looked for all the world like it had vanished into the sky; the already half-devoured haunch still sat on the forest floor. We might have been able to follow it better, had not a second one then leapt down from one of the trees of the grove and crushed one of my fellow guides—Súran, a good friend; we had grown up together. None of us had noticed the beast watching us from above in the kirén we had been in the grove.

“The hunters bellowed warcries that they no doubt learned as children from the temple of Vimúhla. I wonder if such devotions eased their trip to the Isles. One also had the sense to shout to the rest of us, “Watch above for the other!” They flung their spears at the second beast, but only one hit solidly. The hunters then pulled out their second spears—chlén-hide, these; even they weren’t rich enough to bear that much steel—and charged. The second one roared, a horrible sound that still seems to ring in my ears when I think of it, and jumped toward them, knocking me aside. It was large, certainly, looking over two dháiba long to me at the time, but the power of the animal was even greater than its size suggested. I felt like a chlén had headbutted me. It snapped at another guide in midleap, then smashed one of the hunters down. The zrné pawed his second spear aside, then bit his head, muffling the man’s dying screams.

“The other hunter did something I still admire—he jumped onto the zrné’s furry side, gripped the protruding spear his brother had thrown, and used his weight to plunge it deeper into its guts, drawing a howl even more awful than the first. The rest of us, five now, had regrouped together, and one of the others had grabbed the fallen steel spear. We were about to charge the zrné and save the second brother, now holding onto the spear to keep himself from the zrné’s jaws, when the first zrné jumped from one of the trees from a height and ripped him off its fellow. I noticed, just as we all turned to run, that on the second zrné’s hide were markings, clearer now in the slanting light, identical to those I’d seen on the first.

“We ran as though Origób21 was on our heels, but neither saw nor heard any sign that the two zrné were chasing us. After a long run, we left the forest, emerging several tsán south of Chéne Hó. It was only when we began to breathe the blessed open air that we realized the danger we would face when we returned. The hunters were of the Sword of Fire clan, now both dead in our company, and one of their steel spears was lost. Also, the guide who had been bitten—scratched, really; the wound was very slight—was already feeling weak. He died before we got back.

“Upon returning to Chéne Hó, we immediately went to the Sword of Fire clanhouse, presented the remaining spear, and told our story. The clanspeople there had not known the true purpose of the brothers’ hunt, any more than we had before it was well underway. They were wholly unimpressed with our stories and probably would have sent the lot of us to the Tólek Kána pits22 to see if we could think of better ones. Fortunately, two things saved us. First, the brothers had done a bit of boasting outside the clanhouse, and there were witnesses more reputable than we who could vouch that the two had indeed sought zrné. Second, the clawmarks and bruises on my side—I thank Karakán that I was not bitten, for that would have meant death—where one of them had knocked me down were identified by a priest of Belkhánu23 as being from a zrné. The other guide’s death was identified as being from their poison, though this was not hard; one of their narrow teeth was stuck in his arm! I suspect that in addition, the heartfelt admiration we all expressed for the bravery of the brothers—if not their honesty or common sense, though we kept those opinions well hidden—mollified their clansmen. We didn’t get any pay, of course, but that was unimportant.

“On the next day, I went to the local temple of Thúmis24, and asked to see a priest wise in local lore. I drew, clumsily, the markings I had seen twice; there was little danger of my ever forgetting them. I said that we had seen these markings in the woods, carved on bark, and none had known what they meant.

“The priest, like everyone else in the city, had heard of the hunt. The clan was trumpeting their fallen heroes; they must have decided that they might as well capitalize on their loss. He goggled at the markings for a time, and said that they were signs in the Pé Chói language. He wasn’t sure, but he thought it likely that one of them indicated ownership.”

The group was hushed now, and Aíjom noted briefly that by their response, Drésu could not be one who sang tributes to his own deeds often. As for himself, he was amazed at the tale. “So these things were pets of the Pé Chói?” he asked, in a voice he hadn’t used since he was a child asking about the wonders of a magician’s or puppeteer’s show.

“Not pets,” Drésu replied with a hard stare belying his years. “Sentinels of those who served the Black Old One, Who does not wish men to invade His land. But take my advice, Aíjom: do not hunt the zrné. If you encounter them, do not assume that you can shift up or down without being seen, as you might with a dnélu or vringálu. Watch for them above. And do not go where men are not welcome.” Drésu stood. “It is late, and such events as this are best not spoken of after nightfall. Sleep well, and may your voyage proceed quickly.” He left the meeting room, as did his clansmen.

Aíjom was conducted to a small, simple guestroom, where he fell into a troubled sleep, stalked by night-demons through heavy grass under the green light of the moon Gayél. He could only hear his short, gasping breaths, the deep rumbling of their calling to each other, and the swishing of the grass-stalks, and only occasionally did he see them through the thick cover, their sleek, powerful forms and burning eyes slowly encircling him.

1 Two of the five selves of Tsolyáni philosophy. The pedhétl, 'the enemy', is the source of all passion and ambition, and is much like the id of Freudian psychology. The bákte is the physical body.

2 Cohort of Lord Hnálla. His faith preaches indifference to the material world.

3 Yán Kór is one of the Five Empires, north of Tsolyánu. It has been at war with Tsolyánu for many years.

4 A dháiba is 1.333 meters.

5 A psé is 0.75 kilograms.

6 A gold coin, worth twenty silver Hlásh; there are twenty copper Qirgál to the Hlásh.

7 A spiny-backed, wolf-like predator.

8 A potent liquor. Some varieties are highly addictive.

9 Hmélu are a variety of hmá (q.v.): small, six-legged, sheep-like animals that are domesticated for their meat.

10 Mu’ugalavyá is one of the Five Empires, west of Tsolyánu. It has periodically warred with Tsolyánu throughout recorded history.

11 Salted, spiced hmélu buttermilk.

12 A six-legged, deerlike animal, prized for its sweet-tasting meat.

13 The Isles of the Excellent Dead, the Tsolyáni afterworld.

14 One of the highest and oldest clans of the Empire, devoted to Lord Vimúhla. It is strongest in the northeast, particularly in the eastern desert city of Fasíltum, where it has instigated rebellion against the Petal Throne more than once.

15 1.333 km.

16 "Bloodmoney": a fine levied against those who have wronged their peers or betters (though in the latter case, harsher punishments are common).

17 A massive (10-15 feet long), semi-intelligent beetle, known as ‘the steed of Sárku’ due to its gleaming black armor. They are rarely seen.

18 ‘the insects’: six-limbed, hard-shelled intelligent beings. They are a common sight throughout the Five Empires, but their stronghold is the Chákan forest.

19 An intelligent falcon-like bird.

20 A six-legged, sheep-like animal; they are larger than hmélu (q.v.), and their meat is not as prized.

21 A demon of legend, said to be almost God-like in its puissance.

22 An Imperial prison in the city of Béy Sü, well-known for its horrors.

23 Lord of the Excellent Dead, and one of the Tlomitlányal (q.v.).

1 Lord of Wisdom, and one of the Tlomitlányal (q.v.).

Return to Start of Chapter | Return to Top of Page

Chapter III

In the morning, Aíjom left the clanhouse in Tmérsu and resumed his westward trek. He found himself wishing that he was of higher clan this day, for a breeze from the north could be seen blowing across the topmost level of the Sákbe-road, causing pennants to flutter and clothes to flap slowly, while Aíjom and the others below on the inside of the road felt little of its cooling touch. Now that he was well out of the Khirgári hills, the heat was damper and more oppressive. Despite the heat, he walked farther than during the last four days, as Hijók had told him that a long day’s walk would bring him inside the walls of the city of Si’ís, halfway between Khirgár and Chéne Hó. He also strove to use exhaustion to keep from brooding on the unknown nature of his quest. He sighted Si’ís on the horizon as his shadow grew mercifully long, and made it to his clanhouse there just as the sleep-demons were about to wrestle him to the floor of the Sákbe road.

Despite Aíjom’s exhaustion, he made a cursory survey of Si’ís, a town he had not visited before. It was smaller than Khirgár, and the town gave the strong impression of being a wide place where the Sákbe-roads met, even smaller than it was. Many here, including those most visible at this late hour, were visitors passing through: soldiers and traders headed to the garrisons and marketplaces of Chéne Hó, Khirgár, or other places.

The Golden Dawn had a clanhouse here, but it was scarcely larger than that in Tmérsu, and his clanspeople here were not of the same mind as those he had guested with there. They were focused on trade and crops, and gave little thought to other matters; he was treated as an annoyance, taking up space that could have been given to visiting traders of the clan. For his own part, Aíjom did not mind this coldness much; it gave him an excuse to speak only briefly of his mission, saying he was bound to Chéne Hó on military business. Still, he found little comfort in his stay there until the morning of his departure, when Kágoth, one of his clansmen, cast his gaze away from grain and its buyers long enough to speak to him before he set out the next morning. Unfortunately, his words were not consoling.

“The road ahead will be hotter than those which you have come from, as the cliffs of the Atkolél Heights prevent winds from the north from being strong. Also, Aíjom”—here Kágoth looked worried, an expression Aíjom hadn’t seen on the face of any of his clansmen here—“you should be ever more cautious as you approach the western edge of the Empire. The Chákas are a place of unrest and ancient troubles. Be wary of deals there.” Aíjom thanked Kágoth for his words, and left pondering his last warning: if a trader immersed in his work had heard of unrest, he might well have cause for concern awaiting him on the road ahead.

When he left Si’ís, he intended to redouble his pace, anxious to be in Chéne Hó where he would learn of his purpose here, but could not bring himself to do so. He had been hardened by his walk, but still could not run like an Imperial messenger in the Drénggar heat; furthermore, the air was indeed hotter and heavier than it had been before Si’ís.

There were some amusements, however, that compensated in some way for trudging through the heat. Among the usual traffic of slaves, porters, farmers and soldiers trudging forth from Si’ís, there walked a pair of priests clad in the soft grey of Thúmis. Aíjom gathered, over the course of the day, that the younger of the two was from the Monastery of the Sapient Eye, attending the elder on a voyage to Chéne Hó before himself traveling to the south. The elder was very clearly in control, monologuing at a measured pace in a soft, gravelly voice that was almost hypnotic. It was difficult for Aíjom to understand aught but a few phrases, for the elder’s voice was low as the embers of a campfire at midnight, but he seemed to speak of arcane theologies of some subsect of his temple. He spoke ceaselessly, as if he had to recite the contents of the libraries of the temples of Thúmis before leaving for the Isles. Aíjom never learned whether this was because he was trying to indoctrinate the younger priest, or win him over from a hostile sect, or whether his companion had been charged with remembering and recording this information. The intent, if cowed, look of the younger made the latter seem most likely.

As the tsán slid by, the older priest spoke, talked, argued and declaimed, his font of inspiration as endlessly bountiful as the lands of the Empire. Aíjom was initially interested enough, and weary enough, to slow to their pace to listen. His exposure to religious argument was as limited as that of most Tsolyáni who lived outside temple walls, and he welcomed any diversion from his concerns about his mission, which ate at him as the hungry worms of Lord Sárku worry a corpse. But as the kirén passed, Aíjom realized that no uninvolved listener could long focus on such a torrent without drowning. He occasionally walked closer to them after a time to see if the elder priest had finally run out of theses to propound, and never did he detect so much as a pause in the elder priest’s oration, except on those rare occasions when he saw fit to query his companion on some matter.

That night, Aíjom’s dreams were again troubled by bright-eyed night demons; but now the moon Káshi shone redly in the sky, and the night-demons were joined, most incongruously, by the never-silent priest, who sat atop one of the things as if it were a palanquin bearing him through the grass. The priest’s orations were still soft and measured, but now they concerned horrible things that made Aíjom moan affrightedly, though he could not remember them even a moment later. Nor could his mind’s eye leave the priest when he saw him pet the demon he rode as if it were a child’s favorite tiúni1. He awoke gasping as a fish on the deck of a boat, but laughed deprecatingly at himself when he reawakened at sunrise—the dream had been awful under Tékumel’s utterly dark night sky but was ludicrous by the light of Tuléng2.

The next day was surely even hotter, a day fit for Firasúl3. The whole of the plains were a stewpot in which bits of meat walked around. Amazingly, the elder continued to speak without ending as before, despite the miserable weather. Aíjom, left with a lingering dislike of the priest by his dream, never heard any repetition in his monologue, and marveled at the man’s memory—or was he composing some or all of his material extemporaneously? He could not tell. He forced himself to outdistance the priests and walk faster, consciously exercising himself, trying to prepare for the dangers ahead. Still, the tsán lumbered by as slowly and heavily as a stubborn chlén. Aíjom fervently thanked Lord Karakán that his skein had not directed him, as the younger priest’s had, to the Monastery of the Sapient Eye, doomed to spend his life with such mind-numbing work.

Before the torment of midday, Aíjom arrived at the eastern side of the River of Red Agates, whose source was somewhere to the north in the massive Atkolél Heights. He would have been happy if the Gods had favored Yan Kor and shattered the Heights, clearing a path for the Yán Koryáni armies to march into northern Tsolyánu, if he could only have had some of the blessedly cool northern breezes to dry his dripping brow. The river was low, and he had heard tell in Si’ís that the fishing was not good here even in better years. He would have to eat another simple meal of gáinikh bread, he thought ruefully, lonely amidst a crowd of travelers of every status and vocation, and no doubt it would hardly be his last.

So soon do you become homesick for the pleasures of clan and hearth! His thoughts rarely left his foibles unskewered. Lá! Such a mighty warrior! “Yes,” he replied to himself, “but the fiercest warriors are not immune to complaint and longing. I do not grudge the pains and risks of the hunt, if only I might eat like a hunter afterwards!”

In fact, this was a blessed pause from his march. The riverside was quiet, grassy, and somewhat shaded by brush. Aíjom lay back after his meal to watch a küni circle overhead, wondering aloud to a fellow traveller where it found the energy to fly at midday. “No doubt he’s got a wife and brood to feed, who won’t give him rest ‘til he returns with his weight in meat,” the older man replied, chuckling. Aíjom laughed politely, but found little humor in it, for it reminded him of his own Tsunúre and the many tsán he had to walk before he could begin to walk back home.

Feeling the need to shake off these depressing thoughts, Aíjom introduced himself to the man, who was named Srúma hiMráktine. Srúma was a native of Chéne Hó, returning home after a stint working in the villages south of Si’ís for his clan of the Green Bough and with workers of the Flat Rock clan to improve harvest yields there, as he had done before west of Chéne Hó. He was slightly built, but moved with an ease suggestive of martial training. His hair was graying; his face was somewhat broad, and bore a worldly look. He was a peculiar man, speaking of efficiency and coordination and other terms that were too suggestive of collusion with lower workingmens’ clans for Aíjom’s comfort. Aíjom’s family had traded grain for many generations, and he knew its properties and value as he knew his own face, but he was not greatly familiar with the fine details of its production. He did find himself warming to the topic, though; unlike the torrent of the priest of Thúmis’ words, this stream was of clear value to him, and he interjected both with his own suggestions on the subject of animal control and with bits of farming lore he had picked up wandering the villages south of Khirgár. Indeed, Srúma seemed to take a liking to him, telling Aíjom that it was to his credit that he could take a broader view of these matters than could many of his clansmen.

The sojourn at the river raised Aíjom’s spirits; it was the most pleasant place he had found to rest since Tmérsu, and it was difficult to leave its banks. Only a strong desire to know what was expected of him drove him to rise and walk again, feeling very much as a mrúr4 eight centuries dead would feel if it could. Srúma was even more reluctant to return to the road. “The küni can take me to his nest, if he can lift my carcass from the ground! More likely he’ll have to share me with a flight of others to take me anywhere, or else content himself with my eyeballs,” he grumbled. But despite his grousing and his greater age, Srúma and his companion, a short, dour, elder clansman of his named Ngangmorél, set out at a pace that challenged Aíjom. He kept up in order that he might continue his talks with Srúma and perhaps apprise himself of any knowledge Srúma might have of the Chákan wilds. They were long out of sight of the river and its brief site of respite when they stopped again to sleep; it was the seventh night since Aíjom had left Khirgár. Fortunately for him, his dream of the demon-riding priest did not recur.

More fortunately, he continued speaking with Srúma. One of Srúma’s hobbies was practicing the martial art of Dedarátl, which Aíjom had some training in but wished to master further. At midday, Srúma assented to Aíjom’s request to train and spar with him. The two commenced to perform exercises, hold stances, and throw each other to the ground, all under the glare of the summer sun. The caravan of porter-slaves that they had overtaken at midday glanced inconspicuously at them, with a look Aíjom knew well: it was the same look he had tried to hide when a noble of the Golden Sunburst that he was guiding on a hunt decided to do something suicidally stupid that he couldn’t stop. Despite this unvoiced criticism, he flung himself back to his sparring with great vigor, losing four rounds while winning twice. Against a practitioner of Srúma’s experience, that was indeed a good showing.

After the training, they drank warm water from the skins they carried and rested silently for a while. “It is not common to meet a sparring partner so well-matched when on the road,” Srúma said eventually, with obvious approval. Aíjom, who had pushed himself hard and who felt a number of pulls and bruises slowly stiffening, only nodded. Srúma laughed. “Ah, to be young and ambitious! But worry not, friend—the road cures all ills of the bákte, if not gently. It can even cure the ills of your other selves, if you know how to perform your own ministrations.” Aíjom, too tired to spar with Srúma at platitudes as he had just sparred with him using Dedarátl, and concerned about his mission, again only nodded. Srúma, seeing a darkness pass over his face at this, said no more.

Thus did the next two days pass, with Aíjom slowly strengthening and improving his skills by training at midday and nightfall. While resting, they would occasionally leave the Sákbe road and look north, where they could see the forested, fortified foothills of the Atkolél Heights through the haze, with the Heights themselves appearing almost as a storm front behind them. The balance of the day was spent in talking of many things: farming, then hunting (which Srúma did not do but which he was interested in somewhat; Ngangmorél less so), then from this to talk of the Chákas. Aíjom learned that Srúma worshipped Thúmis, a common faith around Chéne Hó, and that Ngangmorél was a worshipper of Lord Sárku, whose faith had been strong in the Chákas since before the Empire was formed. Ngangmorél warned Aíjom to be wary and respectful of the Íto clan, who worshipped the same dread Lord as did he but whose power was far beyond that of his Green Bough clan.

“Their influence rests on the land, all-covering and ancient, like a dusty shroud over a corpse,” Ngangmorél said in his heavily accented Chákan voice. “You would do well to avoid their wrath in any of your doings.” Aíjom thanked him for the warning, even as he warned himself not to get overly friendly with this adherent of a Lord of Change; he might well have been the sort of influence the priest had warned Aíjom of at the start of this journey.

Aíjom was leery of Ngangmorél, and waited until an illness pulled him away from Srúma, on the night of the ninth day since Aíjom left Khirgár, to recount Drésu’s tale of the zrné and their strange markings. He did this with a casual air, but did not dare to openly tell Srúma that he did not trust his clansman. If Ngangmorél is untrustworthy, then I can only hope that Srúma knows this and will act with discretion, Aíjom thought, almost desperately. He needed to learn more of the dark side of the Chákas, and the tale seemed like the perfect opening.

Srúma seemed as impressed as Aíjom had been at the tale, although Aíjom had to admit that he was not as strong a storyteller as the elder. He leaned forward, the grey in his hair a green glimmer in the moonlight. “This confirms other stories that I have heard from clansmen of trouble in the Chákan forests for many years, even worse in recent years than in the story you told. Beasts of the wood have attacked border villages with great ferocity, and great effect. Our clan and many others find their livelihoods imperiled, though this misfortune varies.” Srúma shifted even closer and dropped his voice to a low tone, not obviously a whisper but not likely to carry far. “It is often observed that the holdings of the Íto clan endure these attacks as the rocks endure the pounding of the sea, while our storage buildings and fields are as sandpiles that wash away.”

“Do you know if the Pé Chói guide these beasts, as in Drésu’s account?” Aíjom was openly plying the man for information now, but still felt it worth the risk; besides, the priest had not prohibited him from learning useful information, so long as what little he knew of his mission remained secret.

“Who knows? The Pé Chói, the Mu’ugalavyáni”—this being a possibility Aíjom had not seriously considered, yet which now gaped before him like the shadowy entrance to a dnélu’s den—“it could be anyone. Or perhaps no one is causing the attacks. But it seems to me that they are controlled, and involved in the Dén-dén games of the lords of the Chákas.” At this pronouncement, Srúma broke off uneasily, and motioned for Aíjom to speak of other things; Ngangmorél came by shortly thereafter, groaning and cursing the demons that tore at his guts. So Srúma doesn’t trust a clansman in this matter, Aíjom thought grimly. That bodes worse than I had feared for its seriousness. He bedded down and slept an easy sleep; having faced his fears by day, they saw fit to leave him during the night.

Two more days passed. Aíjom became the match of Srúma in Dedarátl matches, which pleased him considerably even if it was due in large part to Srúma’s greater age. The villages were hospitable, though there did seem to be a growing wariness and reticence in the basketcapped villagers he spoke to as they approached the Uplands of Zarúva and the western edge of the Empire. Aíjom began to seriously question his judgment in these matters, however; being around Ngangmorél had made him suspicious. By the morning of the eleventh day, they could see the Uplands, and the ill-named Fortress of Nurgáshte5 atop them; the great concentric walls of Chéne Hó loomed dark before them at sunset, wreathed in the smoke of a myriad hearthfires, and they were within the city’s deep gates by nightfall. Aíjom was sorry to part ways with Srúma, but anxious to report for his mission.

The Golden Dawn clanhouse here was on the western side of the city. It was at least as large as his own in Khirgár, and busier; he was not troubled by overtalkative clansfolk, and was allowed to eat and sleep without any formal greeting, which suited him perfectly.

The next day, Aíjom awoke before dawn, eager to learn of his mission here, yet was rested—a benefit of a real bed. He breakfasted on fried hmélu cutlets, káika6 eggs, and soft bread, with a cup of chumétl, brought up from the basement of the clanhouse, that was actually cold. It was the best meal he had eaten in a long time, and the young clansgirls serving those awake at that hour giggled to see him devour their food—“like a chlén that has just crossed a waste,” an older one said wryly. In fact, that was about how he felt.

After breakfast, he had the expected, formal meeting with his clan’s elders here, which was made somewhat awkward by Aíjom’s need for secrecy. However, the elders seemed harried and distracted, and did not pry as they might have. He asked for arms and armor, and they proffered worn but solid pieces of good quality, as well as the somewhat ostentatious luxury of a clan servant to bear his gear, without question. Are they truly distraught, he thought, or am I still seeing shadows where none fall?

After the meeting, he left the clanhouse, followed by the servant, and stood in the streets of Chéne Hó. He knew that he would not have time to see the city before reporting to learn of his mission, but on a whim, he wandered westward, to the nearby outer walls. On his route, he noticed some male and female Pé Chói striding about easily in the morning’s cool amidst the traffic of human feet on the already-busy streets. He ascended the worn steps of a watchtower at the city’s edge, to be met with a sight he had never seen the likes of before.

The Chákan forest stretched before him, rising slightly as it met the horizon. It was a sea of green as far as he could see, but in so many different shades and stirring to so many morning breezes that Aíjom felt mesmerized, as though he was looking into a campfire. The vapors of the night had not yet fully burned away, cloaking the treetops in shifting wisps. To the south, the River of White Bones seemed to be a thin, silver snake lying torpid in the grass, with its tail hidden somewhere in the forest’s depths. Aíjom had seen many small copses of trees on the northern plains and in the Khirgári hills, but the enormity of this forest was shocking. In the foreground, he could see houses and farmlands, and he could not help but think that the people living there were like drí7, toiling in a world meant for giants. He found it difficult, and even somehow unnerving, to turn his back on the forest and leave the tower, descending to the world of his fellow humans.

The sojourn had cost him time, but after the conditioning of the past two weeks, he could run as well as a legionary, and he had little trouble spying the profile of the Temple of Karakán standing proudly above its neighbors. He shortly approached the great, colonnaded building, the servant struggling to keep up while bearing his gear. Rounding the last corner and looking at the temple’s landscaped entrance, Aíjom was surprised to see a furry, loincloth-clad rényu squatting on its haunches at the edge of the temple gardens, looking bored as it sniffed the air with its canine snout. Aíjom had seen rényu before—some of the high-clan hunters of Khirgár had kept them, more as a display of opulence than for practical reasons, although rényu were more intelligent than the four-legged tlékku8 they resembled and could even hold weapons. What such a beast was doing at the temple Aíjom couldn’t imagine.

He told the servant to remain on the temple grounds while he was inside, then entered the outer gardens, unconsciously moving his hands in quick ritual devotions while he strove to compose himself, and walked at a measured pace toward the temple itself. The main hall was not as big as that of Lord Karakán’s temple in Khirgár, but it was still a massive room, festooned with detailed friezes and carvings depicting deeds of martial glory from the time of the Engsvanyáli9 Priestkings to the War of 2020 against the treacherous Mu’ugalavyáni, and overarched with a gilded dome.

Aíjom presented himself and the papers given to him by Kuréshu to a sharp-eyed, heavyset priest named Changékte hiTíshkolen, who appeared by his easy air of authority to be of some seniority. The priest scanned his papers quickly. “So you come to speak to our visitor from the south,” the priest said in a low, gravelly voice. “He has been active in proselytizing since his arrival, and has won support from many of the highest clans for our campaign against the monsters of the jungle, though we have seen little of him. He waxes impatient to meet you. I shall announce your coming.” Changékte walked away to the back of the temple; after a short while, he returned with a more hurried air, accompanied by a heavily armored man bearing a viciously serrated chlén-hide sword who was not dressed as a temple guard, and motioned him to follow. Perplexed that he still had not learned anything of the purpose of his mission even here, Aíjom followed, wondering if the ‘visitor from the south’ was sent by the Petal Throne.

The priest guided Aíjom to a door, which bore familiar symbols: beyond would be a Hall of Memory, where the deeds of great generals of the past would be remembered and their relics preserved. Once Aíjom had set his hand on the door, the priest turned and left in moderate haste, while his escort stood to one side of the door. He entered the room, but did not marvel at its collection of golden Aílur-statues of heroes long gone, nor stare at the weapons and banners that had played their parts in famous battles; instead, he was astonished to see Kuréshu, the priest who had sent him here, seated cross-legged on the floor.

1 Cat.

2 The sun.

3 The seventh month of the Tsolyáni calendar, and the hottest.

4 An Undead creature, limited in intellect (or at least in responsiveness).

5 Nurgáshte is a demon.

6 A duck-like, domesticated bird.

7 Ants.

8 Dogs.

9 Engsvanyálu, or Éngsvan hlá Gánga, was a vast, ancient empire that ruled over the current domains of all of the Five Empires (save the still-more-ancient southern empire of Livyánu) for many thousands of years. Most customs in the former Engsvanyáli lands, including religions, are derived from their practices.

Return to Start of Chapter | Return to Top of Page

Chapter IV

Kuréshu looked up rather slowly at him, smiling with the same slight slowness. Aíjom thought it might be the local custom—no one he had met outside his clanhouse for the past few days had seemed truly outgoing—or perhaps it was his mounting nervousness making him see demons in every shadow. At any rate, he decided that the man must be important enough that his clear preference for avoiding purposeless questions, such as how he had beaten Aíjom back, should be honored. Still, he had to know why he was here, and he was not feeling overly deferential.

“This commission has been most strange,” Aíjom said carefully, listening to the faint echo of his voice die somewhere in the rafters of the long hall. “I expected as much, given your earlier manner and the apparent importance of the deed. But now is the time to unseal your lips. What have I been summoned to do?”

“It is not yet time for you to learn what you will hunt,” Kuréshu said quietly. “First you will meet your companions in this work, and you will be given to understand what its purpose is.” He gestured to the swordsman, who had been watching them speak and who now ducked out into the hall. “You have waited throughout your journey here to learn of its goal,” Kuréshu said sardonically, “and I trust that waiting for a few more sivél will not make you burst.”

The escort—whether he was legionary, bodyguard or other, Aíjom could not tell—came back, escorting a hulking, bipedal, reptilian Shén! It looked around with an intelligent expression, its head-crests quivering as it swung its long, beaked muzzle about, and it switched its club-ended tail sinuously. Aíjom’s eyes bulged; he had seen Shén before, although they were not common this far north, but had never imagined one striking out on its own in this manner. It was the last creature on Tékumel he had anticipated hunting with.

“Chhkk,” Kuréshu said, sounding the name as one aping the hiss of steam, “this is Aíjom, the hunter I spoke to you of. He has stalked the vringálu, and knows both the mountains and the plains. You will have to teach him of the forest.” The Shén grinned, or at least that was what Aíjom hoped his sharp-toothed grimace was, and nodded to him.

“It will be a pleasure to hunt with one so skilled,” the Shén said in correct and remarkably lightly accented Tsolyáni. Aíjom thought that the Shén must have been long away from its distant southern homeland to be so versed in the language.

“The two of you are to be the leaders of an expedition, and shall be given command over your fellows. It is, of course, not only because of your talents that you have been called here.” Aíjom, provoked by the comment, wondered how far the Shén had had to walk. It had to be farther than my own trek, he thought. He also noted that the first armed man had left again. “You are both known and trusted as lán warriors, who would act here without any heed to those who would turn your spears from their target. It is this impartiality that has caused us to bring you here, as a küni spies a Jakkóhl from a distance and flies to bring it to its chicks.” The metaphor did nothing to ease Aíjom’s worries. He also was puzzled; how had a Shén become known for lán behavior in the eyes of Kuréshu's superiors?

Several hard-looking men and Aridáni women, rural locals of middle and low clans from their dress, filed in, with the bodyguard type in the rear. Aíjom covertly watched their reaction to the Shén and was unsurprised to see them as shocked as he had been. They appeared to worship a mix of deities: all the more evidence that this matter was considered a serious issue, that nonbelievers should be allowed into an inner room of the temple of Aíjom’s war-god. He was impressed in spite of his fears by their obvious strength and assured manner. Yes, his thoughts said severely, and Drésu was impressed by his hunting companions, yet they did not avail him against the zrné.

Kuréshu introduced them all tersely, then gestured for silence. “It is now time for you to hear of your mission. As you locals know, conditions on the forest border have been hard for some time now. Many of your clanspeople have been killed by beasts, and those who are not beasts have been suspected in these deeds. We have learned that a group of Pé Chói is behind this unrest. Certain others will be dealing with them. Your job is to scout the forest for us, to locate the Pé Chói, and to deal with any dangers of the forest other than the Pé Chói themselves.” At this pronouncement, the men blanched slightly, which was undoubtedly a good sign: it meant they knew somewhat of the Chákan forest and its threats.

“There are many dangers that you will be expected to face, but the chief of these shall be watching and, if needed, killing zrné.” There it was, and Aíjom was a fool to have not expected it. On reflection, he found that the only shock was that this priest did not expect him to wrestle Feshénga into submission and bring them back to Chéne Hó for a temple procession. The locals did not show much emotion; clearly this had come as less of a surprise to them. Chhkk appeared to be almost happy, and Aíjom was not sure whether he would chide the Shén for his foolishness or let a zrné do this for him.

“Your first task, however, is both an easier and a heavier burden.” Kuréshu smirked ever so slightly. “You will bear supplies to our camp within the forest. The most direct way there follows the River of White Bones; this will allow you to bring the supplies in by raft much of the way. Thereafter, you shall be able to travel light, as you will need to.”

Kuréshu stiffened; his mien grew fierce, his voice quiet. “The chief obstacle you will face in this first portion of your mission will be the possibility of encountering sérudla1, who venture forth from the forest in the vicinity of the river at night to hunt on the plains on occasion. Thus, stealth must be your watchword. You shall walk south a few tsán to the village of Sélzhine, which is to the east of the Sákbe-road and by the river, and hence is where we have stored supplies for the mission. You will depart from there tomorrow morn.” With this, he opened his hands and fell silent, a clear sign that he would answer the leaders’ questions.

Aíjom seized the opportunity to finally get some information. Kuréshu said that he had recently come here from a small temple near Páya Gupá to lend his experience to the defense of the border farmlands. He explained that he had been assigned, by unspecified superiors, to gather a team to support the troops that had been sent to end the menace of the wild Pé Chói. Aíjom guessed that his superiors, unspecified though they were, were almost certainly members of the Imperial bureaucracy. Well, thought Aíjom, this is plausible; the Empire would frown on a sustained disruption of the harvests.

The matter of local interests wishing to disrupt the expedition impinged on Aíjom’s thoughts, and he knew that being prepared for these disruptions would be vital. Yet he did not wish to reveal what little information he had gathered on his journey here, with the locals and the enigmatic Shén around him. “You said that there would be those near the Chákas”—not in, Aíjom thought—“who might wish ill to us. Who are they, and how might we avoid them?”

“The chief suspects in this matter of collusion with the Pé Chói are those who stand to gain from disruption of Imperial commerce. It is thought that reactionary factions within certain high clans”—Aíjom had no trouble in guessing one such clan—“may have availed themselves of the decreased oversight from agents of the Petal Throne under Dhich’uné’s cursed reign and established unmeet pacts with the insects during those grim times.”

The priest had no more to say of the matter, leaving Aíjom to think about his words. The level of secrecy seemed excessive to him, although this could be because he could not perceive the might of his opponents. And there was the matter of time. Dhich’uné’s short reign had not encompassed the span of the tales he had heard from Srúma and Drésu. Might the Íto clan merely have expanded the scope of a long-standing relationship with the Pé Chói? And if this were so, would the insects not be reviled? Yet Aíjom had seen them coming and going in Chéne Hó that morning with nary an opprobrious glance from the locals. Of course, the Pé Chói were hardly all of one mind; mayhap those of the deep forest were seen completely differently. The matter made less sense the longer he thought on it; he felt as if he were drunk on Másh and thought to spy the Egg of the World amidst the pebbles of the plains, only to stumble trying to grab a rock.

With no more questions in evidence, and upon seeing the group nod agreement, the man got to his feet, apparently with some trouble—perhaps he was older than he looked—and handed Aíjom a sheaf of papers. “These will authorize your departure from Sélzhine with the supplies. We have completed our business here. I wish you luck in Dó Cháka.”

Aíjom, Chhkk and the rest of the hunting party rose and went forth from the temple. The locals’ spirits appeared to rise, but they were not excited at what faced them. Chhkk walked up to the rényu and spoke to him in a low growl; apparently he owned the beast, which was even more unusual. The Shén appeared as pleased as he had within the temple. Aíjom was, admittedly, excited at the prospect of adventure, but not so unimaginative as to be happy about a mission that might involve sérudla.

They left the Sákbe-road where the River of White Bones flowed under it, the road arching over the riverbed. Aíjom saw that the river’s name was warranted; bits of bone did appear beneath the river’s rippling waters every few minutes, seeming to become more frequent as they approached Sélzhine.

The evening in Sélzhine was tense. Aíjom and Chhkk presented Kuréshu’s papers to the village elders, who pronounced them satisfactory. The locals who accompanied them were fatalistic, some turning to drinking and reveling as the night grew dark. Each person faces Death in his own way, Aíjom thought, yet he could not help being nonplussed at their abandon. Chkkk was imperturbable, sitting quietly and eating far more hugely than Aíjom had managed at his clanhouse that morning.

Later in the night, when the rest of the party had settled in for sleep or more of whatever they had been doing, and Aíjom’s clanservant had arranged their lodgings, Aíjom approached the huge Shén as he gazed enigmatically across the plains. He was the most alien element of this group; he might even be here on Imperial orders as an observer, although Aíjom could not adjust to that idea. In any event, he was likely the most knowledgeable member of the group—and certainly the most dangerous. Aíjom proceeded cautiously.

“Perhaps you find it less surprising than I to be involved in this expedition,” Aíjom said, somewhat slowly. He still could not believe that the reptile was as fluent a speaker of Tsolyáni as he had appeared earlier; the few he had known of struggled with the language.

“Indeed,” Chhkk replied, his voice flat and slow. If Chhkk had been human, Aíjom would have sworn he was mocking him. “I have hunted many beasts for many years. But I am troubled that hunting—even for zrné—was considered important enough to call me north from Páya Gupá.”

Páya Gupá was even farther away from here than Khirgár! The worries that had plagued Aíjom for many days grew more ominous. He decided to start tossing the Kévuk-dice; he needed to play at some point, or he would not win the information that he was beginning to suspect he needed in order to survive.

“Kuréshu said to me that those closer to the Chákas could not be trusted. Has he spoken to you of this?” Aíjom was certain, from Chhkk’s alien nature if nothing else, that he had not been a long-term resident of the Chákas.

“When he met me in in Páya Gupá, he told me the same thing. I do not understand the struggles of power here, yet I have inquired of whom I might for several days, while waiting for you.”

Aíjom’s mind was now racing; he found it difficult to select a single question to pose. “When did Kuréshu meet you in Páya Gupá?”

“About four weeks ago. Why?”

Circumstances were ever more curious. For Kuréshu to have beaten Aíjom back from Khirgár was certainly possible, if improbable for one of his apparent age. It was far more difficult to imagine him marching from Páya Gupá to Khirgár in anything near two weeks; he would have had to march harder than a legionary! Why had another messenger not been sent to collect Aíjom? Kuréshu might be a sorcerer, or have access to their powers. This raised the oft-repeated question: why had they been called for this mission, when such powerful men were closer at hand?

Aíjom told Chhkk that Kuréshu had come to get him in Khirgár twelve days ago; from Chhkk’s short hiss, he saw that he didn’t need to point out the difficulty of his covering that much ground in that time. “It seems that Kuréshu is a remarkable man,” Chhkk said, more quietly than Aíjom had heard a Shén speak before. Aíjom was now, no doubt foolishly, more inclined to trust the Shén than Kuréshu. Something about Kuréshu rubbed him the wrong way, and the Shén he had known of were honorable beings.

“He is, indeed, far more remarkable than I had guessed,” Chhkk reiterated shortly. “I have learned a few things while I waited for you that you may find as interesting as I did.”

The Shén glanced around quickly, which almost made Aíjom laugh—it seemed ridiculous for such a powerful creature to be nervous—and hunkered down, a sure signal that his tale would be long in the telling. Aíjom sat down too, eager yet fearful to broach the matter of treachery.

“The lands here have been troubled for generations by incursions from the beasts of the forests, although in the past, there were plenty of men to build walls and hold spears against their attacks. They were regular in their intensity. After the turmoil of Dhich’uné’s ascension, the attacks worsened.”

Aíjom interrupted to repeat Srúma’s accusation that the holdings of the Íto clan had been spared by these attacks. “I had heard some rumors of this,” Chhkk replied, “and had observed firsthand that although Íto lands had been struck by forest beasts, the damage to their crops and stores was far less telling than in other raids. But it is not that simple. Some farmhands working the lands of the Golden Sunburst clan have, no doubt unhealthily, remarked on the good fortune of their masters as well. There have also been unprecedented attacks by sérudla—whole villages have been stripped and crushed like a miller grinding your Dná-grain. These seem to have struck the Íto and their allied clans more often than not, though I cannot be sure. There have been accusations of complicity or alliance with the terrors of the jungle against nearly every clan that owns land west of Chéne Hó, as the panic has spread. Of these, the name of the Green Bough clan has come up most often, though perhaps only because it holds lands in this region that are disproportionate to its influence.”

If thinking back to his then-unknown peril in facing the dnélu alone made Aíjom shudder, this statement shook him as a tree in a gale. He had chosen his confidants badly, it seemed. He had told Srúma nothing of great importance, but he had discussed his interest in the control of the attacks; by now, he could have been identified as an outsider who would intervene in the matter. But Srúma had cautioned him not to let Ngangmorél know of his interest! Aíjom was as addled as a priest of Dlamélish2 on a holiday, and resolved to hold his tongue for the moment.

“So it seems likely, based on what we know, that some of the locals have decided to treat with the wild Pé Chói of the forest as a way of strengthening their position here. But this would be a dangerous gambit. If they are caught, Tsolyáni bureaucrats would be most unhappy with their means of competition—disrupting the commerce of the Empire and killing loyal subjects of the Petal Throne.”

“Then, as outsiders uninvolved with local affairs, we have been brought here to confirm that the stain of corruption has been removed. It is not our expertise but our probity that is most valued.” Aíjom frowned. “My clan has some holdings here, but it must be considered to be uninvolved, or I surely would not have been selected. I am known as a lán citizen, though I am not of exalted rank or greatly accomplished. How came you to be selected?” He was rolling the dice again, driven by his need to assess the Shén.

“I have wandered farther than many Shén,” Chhkk said, “and in my travels have done deeds that have pleased high ones in your Empire.” High ones? Town headmen, or I’m Pé Chói, thought Aíjom, but he kept a somber expression. “My conduct in these—affairs—must be what recommended me for the task, though as an outsider I am of course of far lesser status than you.”

“So if the affair is important, why have we been selected? Why not those of higher importance?”

“Because it may be that our hunting skills are more important for this mission than we suspect. And perhaps also because we are unimportant, as it is not so unfortunate if we fail.” The consequences of failure in the depths of the Chákan forest did not need to be spoken. The two stood silent for a time, then retired for the night. Aíjom slept uneasily, the heat and his confusion threatening to smother him at any moment.

In the morning, Aíjom sent his clanservant north to Chéne Hó, and the hunting party gathered by the riverside, struggling to port the mass of provisions that Kuréshu had spoken of from the local clanhouses. It was a huge quantity—Aíjom’s eye, trained by growing up around measurement of grains and other foodstuffs, estimated that a hundred men could feed for a month on the food he and his men were carrying, and there were dozens of chlén-hide swords and pieces of armor as well. Fortunately, the river was high enough to float craft that would bear the burden without complaint, and three sturdy rafts were tethered by the river’s silted banks. The village headman, a weathered, balding, sun-blackened old farmer in hard-used garb, came to see them off and offered a few desultory words of encouragement; Aíjom couldn’t tell if the headman didn’t care or didn’t know of their purpose. Aíjom took the lead raft with two others; Chhkk, his rényu and a local woman took the second; and the last three locals manned the last raft, which was the most heavily laden with supplies. With a mix of excitement and apprehension, Aíjom gave the order to shove off, and the three rafts began the long task of poling upstream into Dó Cháka.

1 Six-legged, two-armed dragons of the forest.

2 Goddess of Pleasure, and one of the Tlokiriqáluyal.

Return to Start of Chapter | Return to Top of Page

Chapter V

The first few tsán passed by very quietly. The locals were positively taciturn, and Aíjom certainly wished to keep his own council amidst strangers he had reason to distrust. Chhkk looked like a statue of a demon when he paused from poling occasionally, and his rényu looked comical to Aíjom as it stolidly poled in time with its master. They soon came to the arch in the Sákbe-road where they had left it to walk to Sélzhine; passing under it felt very final, especially since the forest was now visible before them, albeit far off. It looked different here than viewed from the ramparts of Chéne Hó, seen only on its edge and in a brighter light; it appeared that Lady Dlamélish had girdled world and sky with an emerald belt.

The heat and the summer insects were annoying, and Aíjom found it awkward to be standing on a shifting raft, having spent all his days on land. But his Dedarátl training had given him the strength and balance to pole without much trouble, despite never having done it before. The river was calm here in the plains, and passed by many fields and homesteads, many of which were smashed or evidently abandoned by the locals. More and more as they approached the edge of the forest, the fields had been allowed to go to seed, their tall grass waving in gusty afternoon breezes. It did not escape Aíjom’s notice that this untended state made attack even more likely, as cover was much thicker here than in the worked fields. The steadily fewer locals they saw looked inscrutably at the convoy as it worked its way toward the burgeoning wall of the forest. None spoke a word of greeting to them; Aíjom thought jokingly that he must be rafting to the Isles of the Excellent Dead, but found the humor too poor to share with his raftmates.

Their progress was slow, and the afternoon’s heat and humidity did not aid them, yet they eventually left the neat fields and entered a still wilder yet mostly open terrain. They approached the forest’s edge before sunset, as the sky was darkening with summer storm clouds, which promised a poor first night’s rest. The world was flat and open behind them, but a solid and impenetrable wall of green before; Aíjom felt as though he had joined a sappers’ legion and was about to lay siege to some impossibly huge Yán Koryáni fortress1.

This was an uncertain region, but the locals Aíjom questioned thought it fairly safe to camp here. They securely tethered the rafts in a side pool deep set in the bushy river bank and covered them with branches and reeds so that they would appear to be mats of vegetation, to keep their cargo safe from animals. By then, they had swum ashore, except for Chhkk, who waded ashore bearing their camping gear on his head while waving his tail sideways for further propulsion. Aíjom was frankly interested in seeing how Chhkk dealt with the water, and amused by the rényu’s swift-limbed swimming, which made it look even more like a tlékku.

The sun’s reddening light was quickly dimming due to the thickening clouds and the forest. The group quickly struck a simple camp at a site that Chhkk peremptorily selected—a small, low, bush-skirted clearing with an uneven, tufted floor of spiky grass, set well back from the river and the web of well-trodden game trails that radiated from its banks. It would drain poorly in the near-certain event of rain, and it was not a commanding position from which to keep watch, but it was well suited for concealment. Chhkk, to Aíjom’s further surprise, ordered that their tents not be raised. “We would be seen too easily by any passing enemies,” the Shén stated, and Aíjom had to admit that here on the edge of the forest, they were probably in hostile territory. He had another motivation to accede to the choice: although he might argue with a fellow Tsolyáni, Aíjom feared that disputing with Chhkk might seriously threaten the stability of the mission. The locals were no doubt already unimpressed with the legitimacy of Chhkk’s authority, and that attitude could quickly transfer to his own right to command; he, too, was an outsider. Ridiculous as it sounded, the Shén was more trustworthy than his countrymen.

Two of the locals were sent to gather firewood, and soon supper was being prepared by the oldest of the locals, a scarred, rough-looking man who was, appropriately for their mission, named Tsókalon, or ‘scout’. His cooking was not rough, however, but made skillful use of the traveling supplies available and of local plants for seasoning. Aíjom liked this trailwise man; he was his sort of seasoned hunter, a better companion for the hunt than the men of high clan, who were daring but lacked knowledge beyond what their weapon masters had told them of within the city walls.

The group ate quietly, a few coarse mats serving as platforms to distinguish their status and as minimal shielding from the harsh stubble of the grass. Savory steam rose from their bowls in the gathering dark, lit from behind by their campfire, only to be dispersed by the winds that blew ever harder. The rumble of distant thunder grew louder by the moment, and a wall of rain was dimly visible on the horizon; with the wind sweeping westward, the rain would be on them tonight. Aíjom decided to start gaining these locals’ confidence, and at the same time learn something of their preparedness for the hunt, with postcibal conversation.

“I presume that you all have been selected, like Chhkk and I were, for your hunting or tracking skills. You also know at least somewhat of the Chákan forest, which I do not. Perhaps we could share what we have seen of the hunt and its ways.” This was a surefire bet, of course—hunters never failed to swap stories in his experience, and their stories might include some vital information about the Chákas.

Tsókalon the cook nodded. “I have hunted these forests for long years—more than any other of you, I suspect. I have stalked nráishu for the pot, and many other animals besides. I have sighted tsi’íl in the deep forest, though, thank Belkhánu, I did not attract the beasts’ attention. But my most dangerous hunt was many years ago, against a flight of gíriku that was preying on our village’s flocks of hmélu.

“The accursed vermin swarmed our herds while we grazed them in the evenings, leaving only bones and a stench all around that the herd couldn’t be led near for a week. The herders could not fight them off; indeed, two boys were killed trying. As our grazing must be done over large areas, and particularly since the land here is overgrown and thus offers poor visibility, stalking the flight from its kills was impossible. The only option was to find their nest in the forest and ambush the flight there, or scare them off.

“I chose five other men whose mettle I knew, and our clans outfitted us well. Still, we had only a general direction to follow, and some folklore about how far gíriku might fly from their nest. It was a large flight, and we might well run into other beasts. I was not sanguine about our chances of doing this without loss of life.

“Just before we left, I consulted with my father, who had discussed the matter with other elders. We had never dealt with such a large flight before, so our usual reactive approach was not suitable. It was then that I—“

A bolt of lightning struck loudly nearby. Aíjom jumped, then laughed at himself; he had been on mountainsides where the risks from weather were much greater. “It seems, Tsókalon, that Lord Karakán Himself wishes to lend drama to your story. We shall have to wait till the next evening to hear the end of your tale.”

At this, the group smothered the fire, which was already flickering in the wind even in the shelter of the clearing, and retired for the night. Aíjom took the spot closest to the rafts, wishing to listen for any sign of trouble. He found himself staring uneasily at the others’ open eyes, which were dimly shining in the gloom. He had scarcely begun to drowse when, less than a kirén later, he heard the rush of the approaching rains. In but a moment, they swept over them, as abrupt as a slap from a clan-mother when he was young. The rain was torrential and blotted out all sight and sounds of the forest; all he could hear was the rapid, hollow pok-king sound of the cold, fat drops hitting his soaked clothes and bedding. Occasionally, lightning struck nearby, giving a few glimpses of the wind- and rain-lashed fields and bushes.

Aíjom looked around. His fellow hunters huddled watchfully under their bedding as he did; if anything, they seemed to hunker lower to the ground. Chhkk was in a crouch, looking every bit a demon from legend, his slitted, scale-guarded eyes gazing southward toward the river; his rényu hunkered down near him, watching to the west. Aíjom could not imagine any patrol traveling in such conditions and thought of asking the hunters what manner of beast might be away from its den on such a night, but decided that their fear was based on a deeper knowledge of the Chákan woods than his and forbore from speaking. Less than a yóm later, a flash of lightning from the north lit a looming face that made Chhkk’s appear as a clan-maiden’s by comparison.

It was an elongated, fanged visage, bedecked with scales, that stood above the plain; it looked to Aíjom like some long-necked, long-faced chlén from a child’s nightmare, or a gíriku grown impossibly huge on foul provender. Its eyes flashed blue-green in the light of the bolt. A moment later, it was again invisible and inaudible in the downpour. Aíjom lowered his body into the pooling mud of the clearing with enormous caution, desperately willing the monster to ignore them and find prey better suited to its appetites, such as an overweight tsi’íl. He clutched his hunter’s shortspear and pulled it close, then slowly looked back at his companions. They were transfixed too—but they were gazing to the north, away from the beast Aíjom had seen! Could there be a pair—a pack—of these things stalking them through the storm?

A deep, bellowing, utterly terrifying cry from the north crystallized his fears into a hard, bitter lump in his gut. Then, even over the roar of the wind and rain, he could feel the one he had seen force itself through the brush, just east of their camp, and travel toward the call. The noises recurred, now clearly from more than one throat, and then a series of noises from cracking branches and an occasional vast form visible in a flash of lightning told Aíjom that the pack was heading upriver.

He did not sleep that night; all he dared to do was periodically shift his feet to keep from miring in the softening ground. The others were also sleepless, staring out through the gaps in their cover as though their eyes had become the legendary sorcerers’ weapons with which they could blast the beasts to ashes. The rains came for hours, slowly abating, leaving the plains a silent void. Through it all, Chhkk glared, seemingly imperturbably, into the darkness. Aíjom could not help but see his demon’s visage as too akin to the monsters that had almost slain them and left their bones to lie beneath the alluvial mud.

Morning found their camp a muddy shambles. It took two kirén to clean their gear, verify that their hidden rafts had weathered the night without incident, and bathe away the worst of the dirt. Aíjom, Chhkk and Tsókalon set out from camp to examine the spoor of the huge beasts; the others spoke briefly in low tones, then turned to Aíjom, Tsókalon with a flat look on his face, Chhkk’s expression enigmatic as always. It was Tsókalon who spoke.

“Sérudla, and big ones.” Aíjom had heard stories of the great, six-legged, poisonous forest dragons from some Chákan legionaries of the Legion of Mnáshu of Thri’íl; for the first time, he regretted having denounced them as drunken liars.

“As you can see, they came from the east, having crossed the river, then returned to the forest after passing here. I count three, but the Shén says there were four; the rains make it difficult to say, unless we follow the trail into the forest.” Aíjom had to agree; the rains would have obliterated the tracks of any smaller animal, and even these huge footprints had been distorted and confused by the weather. Of course, the foul weather had no doubt greatly aided their efforts to hide from the sérudla, and so Aíjom was very happy to contend with blurred footprints.

Stalking the sérudla might give them the advantage of surprise when (if?) they next met, but it could only be done by a small contingent—three at most—without abandoning the rafts, and so Aíjom decided against it. “Will they be a danger during the day if we continue by raft?” If so, their mission was doomed, unless they returned with a better-armed complement.

Chhkk hissed, a menacing sound even by morning’s light. “We are armed, and sérudla will be much more careful by day. They will prefer easier prey.” This last was said in a decisive, heartening tone meant for the locals; once again, Aíjom was amazed at the Shén’s grasp of human psychology. Eager to capitalize on a chance to build certainty and morale among the other hunters, Aíjom gave brisk orders to disembark and resume their westward journey by raft.

In but a few yóm, they were within the first ranks of trees marking the edge of Tsolyáni rule and the beginning of an uncertain land, neither Tsolyáni nor Mu’ugalavyáni, which was unquestionably dangerous. Aíjom had one man on each of the first and last rafts stand watch with crossbows, which hampered their progress upstream but seemed necessary. Given the thickly thatched cover of weeds, vines and bushes that lined the river, their shots, should they be needed, would be taken but a few dháiba from their targets.

The hooting of Khéshchal and many other birds filled the still air as a band of ill-matched musicians at a rural celebration. The light shot through the trees ever more narrowly, and Aíjom soon found it unwise to blind himself looking at the rare glimpses of sky, although he found it comforting to see that all the world was not swallowed by this cloying, verdant hell. The river itself ran more strongly here, much to their dismay, yet was clearer than it had been on the plains, with its stony bottom sometimes visible even in the muted light of the forest floor. This was a mixed blessing; Aíjom started a time or two at the sight of large, indistinct shapes moving at the bottoms of deep pools.

Talking to the local hunters, Aíjom learned that there would be a waterfall ahead, which they should reach a few kirén before sunset. It was their wish to clear this obstacle today rather than start the next day with it, and he concurred wholeheartedly. It had not escaped his attention that this would be the best point of their journey for ambushers to strike; whether they had more to fear from Red Hat squads, wild Pé Chói, vicious zrné, or something he had not been warned of, he did not know. At least there had been no sign of the sérudla.

As evening fell, and the forest grew disconcertingly dark, the sound of the falls could be heard ahead. The group permitted themselves quiet mutterings of congratulation, and redoubled their poling efforts. Chhkk gestured to Aíjom and the others, pointing out that the game trails that breached the solid wall of vegetation bordering the river were becoming much more common, and wider as well. Many followed small streams that fed the river, and it was with hope and slight relief that Aíjom saw that their flow was unmuddied by passing feet in the unseen forest beyond. It was not conducive to hopefulness, however, to see the rényu sniffing the air as intently as a tlékku cornering dangerous game. At last, rounding a sharp bend in the river, the rafts came in sight of the falls, with a fairly large pool at its base.

The river fell as if from the sky, streaming like last night’s rain down a five-man-high cliff of crumbling shale and throwing off mercifully cool clouds of fog and droplets. Aíjom had seen waterfalls while hunting in the Khirgári mountains, but only along streams; even given the dryness of the past months, this cascade outshone anything in his experience. The wet cliff was as lush with growth as a temple garden, and beautifully lit, as the pool allowed some of the evening sun to reach the earth.

Abruptly, he brought himself back to awareness. The game trails here cleared fully half of the shore around the pool. If there was a watering hole big enough for the great beasts of the forest, this was it. He looked to the locals, and asked quietly how they should traverse the falls. Tsókalon pointed at a wide trail to the right of the falls. “I came here once as a youth, and recall that there is a broad and passable trail to the head of the falls there.” Another hunter nodded at this advice, and the group grounded their rafts here, in a dark patch near enough to the falls that Aíjom felt the dampness of the cascade’s fog.

Here was where he would begin to prove his worth, by scouting the path. He put on his light hunting armor and shouldered a pack of provisions and a just-armed crossbow, trying to hide the strain and almost succeeding, and began the slow walk up the path. Chhkk walked a pace behind, just within Aíjom’s peripheral vision, bearing twice his burden and a great weapon that looked like a ballista ripped from a castle’s tower without any sign of fatigue.

The forest here was oddly quiet; perhaps the noises of animals were simply being muted by the falls. The cover of reeds was interrupted by the trails, and thus visibility was a few dháiba, but still Aíjom could not still his heart. The path was steep, slick, and covered with loose, flat stones, and demanded concentration he was loath to give. With a start, Aíjom’s attention was drawn to the trail. It was heavily trodden by game, but among these tracks one could pick out human footprints—many of them. He turned and motioned to Chhkk, who glanced down, nodded, then pointedly looked out toward the forest.

Chhkk was right. This was no time or place to try to decipher mysteries. He bore a dagger in a sheath on his right; if he was attacked and his bolt did not fly true, he might be able to draw it before—

Aíjom was smashed down to the ground by a hideous weight, his crossbow forced uselessly to the ground. He heard and felt Chhkk roar, then he tumbled, his great pack of foodstuffs tearing loose as he rolled into a crouch. He looked to his left, and saw the thing that had just tried to kill him. Its mouth gaped, bristling with teeth as a field is bladed with grass, and its furred legs tensed for a second leap. Aíjom fell back, grabbing his crossbow, fumbling desperately for the trigger. Chhkk’s bolt was now buried deeply in its side, but it leapt forward with undiminished strength, emitting a howl Aíjom somehow could barely hear. He brought his crossbow up and fired as the beast came toward him, swallowing the world into its glistening maw. In that split second, he saw his bolt hit low, in its guts; perhaps a fatal hit in time, but not enough to stop its charge. Amazingly, his body relaxed, unable to throw itself from death’s path. Then he saw a flash of green, and death was cast aside as Chhkk, charging as quickly as had the monster itself, slammed a spear two-handed into the beast’s flank, turning it from its charge by main force.

Aíjom leapt to his feet, feeling a tearing pain from his side. The beast must have clawed him in its first attack. He flipped out his dagger and turned to face the monster, which had rolled with Chhkk’s charge and now had the Shén pinned with two huge, clawed legs. Its attention was turned from Aíjom. He jumped at its head, bringing his dagger down and in with all his strength and weight, aiming for its face, hoping to blind it or have some hope of piercing its skull at a vulnerable point. His dagger slammed up one of its nostrils, tearing its alien flesh and breaking bone with a popping, rending sound. The beast flipped its head back with incredible force, smashing Aíjom’s jaw and sending him flying into a tree trunk headfirst. His vision went black and cold. The last thing he saw was the monster lunging down at Chhkk, bloody-mouthed, and tearing at his torso with its rear legs.

Aíjom awoke later in the evening in great pain. Tsókalon was applying a poultice to his right side. He jumped up, looking around. Had Chhkk been killed? Had any of the others been attacked?

“Patience, and lay still until I’m done with you. These herbs cost me a kirén out there to gather.”

Aíjom started, belatedly realizing the indignity of being touched by a man of lower clan, only to feel great, throbbing pain from his left shoulder as well. Tsókalon noted his reaction, nodding with what looked like satisfaction.

“From what the Shén told us, the zrné jumped you first. Two things saved your life. First, the stupid thing bit your pack instead of you.” At this, Tsókalon brought Aíjom’s pack into his view. The pack and its cargo of stoutly cord-bound bundles of rations had burst as though a chlén had trod upon them. They were now studded with vicious barbs. Aíjom brought up an arm to point at one, and Tsókalon pulled the pack aside.

“Those are its teeth—they’re poisonous. Touch those, and my work will have been in vain. It would not have been needed at all, but for your second piece of good fortune. When the zrné jumped you, it clawed your right side, cutting the pack’s right strap. It was a light slash, and your armor mostly turned it—barely scored your ribs. You dislocated your shoulder when you fell, which let the pack roll loose and freed you from the zrné’s grasp. I set your shoulder only a yóm ago; it seemed to bring you around.”

This was a lot to take in. Aíjom worked his jaw, and felt no sharp pains. “Did Chhkk survive?”

“La, he looks prettier than you!” Tsókalon laughed harshly, and Aíjom imagined he had been frightened to lose a member of the group, even a stranger, on such a dangerous journey. “We heard the attack, and came into sight as it threw you back. A few shots took care of it. We Chákan hunters know how to drop these animals with a single shot, if it be well placed.”

“You must show Chhkk and I how to do this sometime.” Aíjom looked around, and now saw the Shén lurching up the path. The great lizard had clearly suffered at the zrné’s hands, having lost many scales and showing rent flesh between the gaps, yet he had shouldered another pack of gear! Aíjom turned to Tsókalon; he would not let himself be shunted from authority by being bedridden and perceived as weak. “How much longer will you be?”

“Only another few yóm. Don’t worry—you will have plenty to carry later. The rafts themselves remain below the falls.”

Aíjom gingerly rolled his left shoulder, then more carefully rolled his right, an unpleasant yet necessary experience. He could lift a pack—and more pertinently, he could wield a weapon, which appeared to be more vital to the success of their mission.

With his physical concerns addressed for the moment, he turned to consideration of his situation. The attack had come very early in their journey; he could only assume that beyond this point, more would come. Tsókalon and the others had not anticipated the attack. Every porting and every camping would be fraught with danger.

Concerns stirred within his brain like the great river-fish prowling the deep. According to the priest Kuréshu, the Pé Chói of the forest were hostile, the root cause of the attacks. In that case, there were too damned few of them to ferry valuable cargo safely upriver through this gauntlet, if the Pé Chói could conjure up zrné when they wished as in Drésu’s tale! Surely the priests of Karakán knew this; unlike Chhkk and him, they were unlikely to be ignorant of the dangers of the Chákas. Why had they been sent up the river with so small a force? But they had not been, he finally realized. There must be a scouting party from the temple of Karakán somewhere nearby keeping watch over them. Perhaps they had even lured away the sérudla that had menaced their camp. He resolved that he would find them tomorrow.

With this resolved, Aíjom sat up, a painful task but less so than he had feared. He worked his way slowly back down the slick, crumbling stone of the trail to where the rafts were tethered near the base of the falls, and joined in the task of carrying pack after pack of gear above, and finally to drag the rafts up dháiba by dháiba.

After the evening’s exertion, supper was as subdued as any Aíjom had ever seen: they might as well have been grazing hmá. He attempted to revive the group by asking Tsókalon to complete his tale of hunting gíriku.

“Our strategy was simple enough. We carried offal from the butchers in great jars, as far toward the gíriku as we dared, scattered it in an open place, and waited. We knew that the wind would carry its scent to them, and bring them in numbers. After a time, they flew in; they could smell us, I don’t doubt, but they had grown confident from killing children and were not scared. We let them pick at the offal for a yóm or so, then attacked with nets, spears and arrows. In the open, we fared very well against them; only two escaped. I lost a friend that day to them, but the village did not lose another herder for years.” The group nodded approval at Tsókalon